S H A K E S P E A R E S   S O N E T T E R i tolkning av Ann O. Nyman Till min son ( Hamnet ) om jag hade någon
    
                                 	    153                
            Flamman Cupido slumrande lät falla...  
            " Aha! " tillfället tog Dianas mö 
            och kärlekselden stoppade i kall- 
            källan därvid så kvickast den fick dö; 
             dock lossade Hans Helighet en skur 
             istället : tidlöst lågans brand består - 
             ett sjudhett bad som visar sej en kur 
             ( en suverän ) för män med ökänt sår. 
            Som nyss min älsklings ögon bränder sköte, 
            gav Odygdsgrabben eld mot bröst på lek; 
            och därav sjuk jag gick till badets möte - 
            en gäst humören hetsar med smälek - 
             men fann ej bot. Ty badets hjälp blott ficks 
             där fyr´n Cupido tog : min käras Blixt 
    
    
Allmänna
kommentarer